A Bhajan by Mira Bai

Mira Bai was a Hindu mystic and saint in the 16th century. Though born a Rajput princess, she was drawn to the god Krishna since childhood. Mira Bai rejected traditional roles for women after the death of her husband, choosing instead to spend her life worshipping that incarnation of Vishnu…

Continue reading

Américas Award for M2BT

My Two Border Towns has won the Américas Award, alongside Gloria Amescua’s fabulous Child of the Flower-Song People! From the CLASP website: The Américas Award is given in recognition of U.S. works of fiction, poetry, folklore, or selected non- fiction (from picture books to works for young adults) published in…

Continue reading

Víspera de Orgullo

Available now! My translation of ‘Twas the Night Before Pride—written by Joanna McClintick and illustrated by Juana Medina—into [non-binary] Spanish: LA VÍSPERA DE ORGULLO. A lovely picture book that depicts a queer family preparing for an important holiday. A necessary text in these fraught and often hateful times.

Continue reading

Award for THE IMMORTAL BOY

My translation of The Immortal boy (by the incredible Colombian author Francisco Montaña Ibáñez) has been named the 2022 GLLI Translated YA Book Prize Honor Title. The Global Literature in Libraries Initiative (GLLI) focuses on making world literature more visible for kids and adults. Here’s what they say about themselves:…

Continue reading