Online Classical Nahuatl Class

I’m launching my Fall 2018 on-line Classical Nahuatl course on September 19. If that sounds at all interesting, here’s a basic overview of how the class will work. Basic Classical Nahuatl 101 is a thirteen-module, self-paced course that requires no previous knowledge of the language. Each module consists of four elements:…

Continue reading

A Cradlesong

The journal Metamorphoses published “A Cradlesong,” my translation of “Cōzolcuīcatl” (the 57th selection in the Aztec codex Songs of Mexico) in its spring 2015 edition. In the long sequence, a young Mexica girl envisions the fallen young king of Tenochtitlan, Ahuizotl, as a baby, youth and man, her musings running from motherly affection…

Continue reading

“Cradlesong” to be published in Metamorphoses

I’m delighted that the journal Metamorphoses has accepted “A Cradlesong,” my translation from the Nahuatl of “Cōzolcuīcatl,” poem LVII of the Songs of Mexico codex composed in 1585. In the 800-word sequence, a young Mexica girl envisions the fallen young king of Tenochtitlan, Ahuizotl, as a baby, youth and man,…

Continue reading